Voile

Programme pour les jeunes

Le camp de voile du CVRG offre des journées bien remplies et amusantes en plein air. Il se concentre sur l'enseignement de la voile, les jeux aquatiques et les activités du camp. Des instructeurs dynamiques et passionnés enseignent aux enfants tous les niveaux de voile. Montrez-moi plus >>

Youth Program

GRYC's sailing camp delivers busy, fun-filled days outdoors. It focuses on sailing instruction, aquatic games, and camp activities. Dynamic and passionate instructors teach children at all sailing levels. Show me more >>

8
8
6
6
7
7

Apprendre la voile - Adultes

Le programme d'apprentissage de la voile pour adultes couvre les bases du bateau. Il comprend les nœuds et le gréement, la navigation au vent/au portant, les virements de bord et les empannages. Il peut même y avoir des cours sur le chavirage. Montrez-moi plus >>

Adult learn to sail

The adult learn to sail program covers boat basics. It includes knots and rigging, sailing upwind/downwind, tacking and gybing. There may even be some instruction in capsizing. Show me more >>

This is a photo of several dinghy sailboats in the sunshine
This is a photo of several dinghy sailboats in the sunshine
This is a person with a sailboat on its side in the water
This is a person with a sailboat on its side in the water
This is a photo of people rigging sailing boats
This is a photo of people rigging sailing boats

Courses du club

Les courses de clubs ont lieu le dimanche matin pour les dériveurs et les bateaux à cabine. Tous les marins, grands ou petits, jeunes ou jeunes de cœur sont les bienvenus et nécessaires. La régate annuelle sur invitation CVRG a lieu le premier week-end d'août - tous les marins de toute la région sont les bienvenus ! Le CVRG soutient également une équipe de jeunes qui participe à des courses tout au long de la saison. Montre-m'en plus sur la course au CVRG >>

Les courses sont possibles grâce à des bénévoles dévoués. C'est une façon amusante de profiter du club et d'accumuler vos heures de bénévolat. Apprenez-en davantage sur les bénévoles des courses >>

Club racing

Club races take place on Sunday mornings for both dinghies and cabin boats. All sailors tall or short, young or young-at-heart are welcome and needed. GRYC also supports a youth race team that participates in races throughout the season. Show me more >> 

Races are possible because of dedicated volunteers. It's a fun way to enjoy the club and get your volunteer hours in. Learn more about race volunteers here. 

1
1
racing
This is a photo of three youth racing in sailboats
3
3

Voile Sociale

Envie de naviguer à plusieurs ? Vous souhaitez perfectionner vos compétences ? Tous les membres sont invités à venir nous rejoindre pour le Voile sociale du jeudi soir ! Montrez-moi plus sur Voile sociale >>
socialsail3
socialsail2
socialsail1

Les bateaux du club

Les membres peuvent utiliser la flotte de dériveurs du Club, notamment des Laser, 420 et plus, ainsi que des bateaux à cabine, dont le Sandpiper et le Tanzer 22. Montrez-moi en plus sur les bateaux du club >>

Club boats

Qualified members can use the Club's Sandpiper, O'day, 420's, and dinghies for pleasure sailing and racing. Show me more >>